SAIMON SEY

Vidéaste et Photographe

Passionné par le cinéma depuis mon plus jeune âge, et après des études et des expériences professionnelles dans la communication et l’audiovisuel, je mets aujourd’hui tout en œuvre pour faire de votre film de mariage un moment d’émotions retraçant la plus belle histoire de votre vie : votre histoire d’amour.

Toujours avec l’envie de progresser et à la recherche de la plus belle image, je ferais de votre jour de mariage un veritable storytelling avec un style cinématographique.

J’aime la discrétion et l’authenticité. Mon but est de réaliser pour vous un film unique tout comme votre histoire. mettre vos souvenirs, vos larmes, vos émotions, vos sourires, vos partages et vos échanges avec vos proches en vidéo. Hormis les images et vos discours, les sons d’ambiance sont essentiels pour faire de votre mariage un vrai storytelling.

Nous pouvons en parler ou nous rencontrer… si vous voulez que nous parlions de votre mariage autour d’un café, ce sera avec grand plaisir.

sinon vous avez également le formulaire de contact ici, mieux encore le téléphone .

Soyez heureux et profitez d’un des plus beaux moments de votre vie, je m’occupe du reste…

Passionate about cinema since I was very young, and after studies and professional experiences in communication and audiovisual, I am now doing my utmost to make your wedding film a moment of emotion recounting the most beautiful story of your life: your love story.

Always with the desire to progress and in search of the most beautiful image, I will make your wedding day a true storytelling with a cinematographic style.

I like discretion and authenticity. My goal is to make for you a unique film just like your story. Put your memories, your tears, your emotions, your smiles, your sharing and your exchanges with your loved ones on video. Apart from the images and your speeches, ambient sounds are essential to make your wedding a true storytelling.

We can talk about it or meet each other… if you want us to talk about your wedding over coffee, it will be with great pleasure.

If not, you can also use the contact form here, or even better, the telephone.

Be happy and enjoy one of the most beautiful moments of your life, I’ll take care of the rest …

 QUESTIONS FRÉQUENTES

Frequently Asked Questions

Comment se déroule votre prestation le jour du mariage ? How is your performance on the wedding day?

Pour être le plus discret possible le jour J, je vous demanderais de bien vouloir remplir le programme de votre journée en même temps que la signature du contrat. Je pourrais ainsi me déplacer facilement sans vous solliciter vous ou vos proches. Il vous sera également possible de m’indiquer les moments qui sont les plus importants à vos yeux afin que je puisse les filmer en toute discrétion. 

In order to be as discreet as possible on the D-day, I would ask you to fill in the program of your day at the same time as you sign the contract. This will allow me to move easily without asking you or your family. It will also be possible for you to tell me the moments that are the most important to you so that I can film them discreetly. 

Comment puis-je réserver ? How do I make a reservation?

Il vous suffit de m’envoyer un email avec la date de votre mariage et de me confirmer votre demande de réservation. Conformément au contrat que nous signerons ensemble, la date sera définitivement réservée à réception de votre acompte.

Just send me an email with the date of your wedding and confirm your reservation request. In accordance with the contract that we will sign together, the date will be definitively reserved upon receipt of your deposit.

Que se passe-t-il après avoir pris contact avec vous ? What happens after we contact you?

Nous échangerons dans un premier temps par email où vous pourrez m’indiquer la date de votre mariage, les lieux pressentis, le nombre d’invités… Puis, nous pourrons faire un premier rendez-vous via Skype afin que vous puissiez me raconter votre histoire et votre vision de votre mariage, ainsi que me poser toutes les questions que vous souhaiterez.

We will first exchange by email where you will be able to tell me the date of your wedding, the venues, the number of guests… Then, we will be able to make a first appointment via Skype so that you can tell me your story and your vision of your wedding, as well as ask me any questions you may have.

Est-ce que vous vous déplacez et quel est le prix pour les frais de déplacement ? Do you travel and what is the price for travel expenses?

Oui, je me déplace sur toute la France, mais aussi à l’étranger. Les frais de déplacement ne sont pas inclus dans le tarif du pack. Si je me déplace en voiture,  je facturerai selon le barème en vigueur. 

Yes, I travel all over France, but also abroad. Travel expenses are not included in the pack price. If I travel by car, I will invoice according to the current scale. 

N’hésitez pas à me contacter si vous avez une question

Please don’t hesitate to contact me if you have any questions.

 

Tous droits réservés © 2020
     ♦ SAIMONSEY.COM ♦

Contactez-moi : (+33 ) 7.83.29.98.13